Yang Mu Digital Archive is a project
organized by the digital team from the National Chung Hsing University Research
Center for Humanities and Social Sciences (RCHSS). Since its completion in
October, 2014, the archive presents Yang Mu’s life and poetic development with
the technique of Timeline JS and contains detailed foreign translations and
related research sources, showing the panorama of Yang Mu’s works and
international influences. The archive not only aims to become one of the essential
literature databases in Taiwan, but also pursues to highlight the presence of
Taiwan Literature.
In the timeline, readers can see significant
events and bibliography of Yang Mu’s published works detailed in chronological
order with photographs. Images of manuscripts are given directly from Yang Mu
so readers may observe the evolution of Yang Mu’s artistic creation. Videos
display not only singings and readings of Yang Mu’s poems, but also interviews
about Yang Mu with other writers and scholars. The archive is translated into
English for international readers’ convenience. We welcome you to share Yang Mu
Digital Archive.
The RCHSS digital team is led by Professor
Chiu Kuei-fen, featuring Dr. Chen Yu-yi from the Department of Management
Information Systems and the assistants Wang Hsiao-yu, Wu Ming-lun, and Tsai
Yi-lin. The team would like to express their gratitude to Yang Mu for authorizing
and providing exclusive materials to enrich this archive. The team would also
like to acknowledge the efforts the writer Hsieh Wan-lin makes, such as
assessing materials, arranging the database, and, most importantly, managing
the copyright issues. The English translation was revised and proof-read by Dr. Lin Chih-Wei.
Special thanks go to Ms. Hsia Ying-ying
(Yang Mu’s wife), Professor Nils Göran David Malmqvist, Professor Tseng
Chen-chen of National Dong Hwa University and her graduate student Chen Yu-wen.
The list continues with Fisfisa Media, Ms. Wang Jue, Professor Michelle Yeh,
Dr. Susanne Hornfeck, Mr. Lawrence R. Smith, the owners who authorized us to
use their texts, images and videos, and those who helped throughout the course
of this project.
No comments:
Post a Comment